Logo de l'organisme de formation

Formation Traduction Interprétation

Traduction et interprétation juridique

Représentation de la formation : 02/ Formation pour POSTULANTS à l’expertise en traduction et interprétation  - ETI
Formation à distance
Durée : 4 heures (1 jour)
Accessible
Représentation de la formation : 03/ Clés pour traduire les décisions de justice - Anglais/Français
Formation à distance
Durée : 7 heures (1 jour)
Accessible
Représentation de la formation : 03/ Clés pour traduire les décisions de justice - Espagnol/Français
Formation à distance
Durée : 7 heures (1 jour)
Accessible
Représentation de la formation : 03/ Les actes notariés : mieux les comprendre pour mieux les traduire
Formation à distance
Durée : 6 heures (1 jour)
Accessible
Représentation de la formation : 03/ Les fondamentaux pour exercer en tant qu’Expert traducteur-interprète - ETI - 10, 17 et 24 mars 2025
Formation à distance
Durée : 7 heures et 30 minutes (1 jour)
Accessible
Représentation de la formation : 04/ Terminologie de la procédure civile -Anglais/Français
Formation à distance
Durée : 7 heures (1 jour)
Accessible
Représentation de la formation : 05/ Formation pratique sur la traduction des actes judiciaires - Italien/Français
Formation à distance
Durée : 6 heures (1 jour)
Accessible
Représentation de la formation : 05/ Terminologie de la procédure civile - Espagnol/Français
Formation à distance
Durée : 7 heures (1 jour)
Accessible
Représentation de la formation : 05/ Terminologie de la procédure pénale- Espagnol/Français
Formation à distance
Durée : 7 heures (1 jour)
Accessible
Représentation de la formation : 06/ Terminologie de la procédure pénale- Anglais/Français
Formation à distance
Durée : 7 heures (1 jour)
Accessible