09/ Promouvoir et vendre des services linguistiques
Formation créée le 29/01/2025. Dernière mise à jour le 27/02/2025.
Version du programme : 1
Programme de la formation Version PDF
📍 Lieu : DISTANCIEL SYNCHRONE, EN DIRECT AVEC LA FORMATRICE 📅 Date : 24, 25 et 26 septembre 2025 ⌚ Horaires et durée : 6 heures au total réparties sur 3 jours ( 3 x 2 h), de 11 h à 13 h Formatrice : Gaële Gagné 🧑🏫 Vous avez créé votre cabinet de traduction ou exercez en libéral, et votre expertise est reconnue. Pourtant, vous manquez de méthode pour mieux vendre vos services ou souhaitez affiner votre approche afin d’optimiser pleinement votre stratégie commerciale ? Cette formation est faite pour vous ! Gaële, traductrice et fondatrice de Tradupreneurs, est spécialiste du conseil en marketing et en gestion d’entreprise. Depuis plusieurs années, elle accompagne les traducteurs indépendants dans la création et le développement de leur activité. Passionnée par l’entrepreneuriat, elle vous donne les clés pour trouver des clients et valoriser vos prestations au juste prix. ❓ Cette formation vous intéresse ? N’hésitez pas à télécharger le programme PDF en cliquant sur le bouton « VERSION PDF » situé en haut à droite de cette page. Attention, le document comprend les deux journées de formation. 💶 Tarif pour 6 heures de formation : 360 euros TTC (300 euros HT) Tarif spécial membre SFT et organisations partenaires : 300 TTC (250 euros HT) Le cours est limité à 15 apprenants maximum, afin de garantir un accompagnement de qualité, favorisant des échanges plus personnalisés. ℹ️ INFORMATIONS ADMINISTRATIVES ⭐ Si vous êtes en profession libérale, merci de choisir l'option « particulier/indépendant » (option par défaut) lors de la préinscription. ⭐⭐Modalités d’accès Pour garantir un meilleur traitement des préinscriptions, merci de nous confirmer votre inscription en renvoyant votre convention dûment signée dans un délai de trois jours. Au-delà de ce délai, votre inscription sera annulée et vous devrez procéder à une nouvelle inscription. Les réservations pour une formation ne sont définitives qu’après réception de la convention signée. Celle-ci valide votre accord sur l’objectif, le contenu, la date et le coût de la formation. L’inscription doit être effectuée au plus tard 15 jours avant le début de la prestation. Nous nous engageons à réaliser l’action prévue et à fournir les documents et pièces de nature à justifier la réalité et la validité des dépenses de formation. Le lieu de la formation en présentiel ou le lien vers la formation en ligne vous sera confirmé ou transmis lors de la convocation. ⭐⭐⭐Qualité et satisfaction Nouvelle formation au catalogue
Objectifs de la formation
- Adopter la bonne posture pour vendre des services.
- Définir et étudier son marché : segment, demande, offre et environnement.
- Concevoir une offre de services attractive.
- Fixer ses tarifs.
- Communiquer clairement et efficacement.
- Élaborer une stratégie de prospection.
- Préparer une proposition commerciale.
- Négocier le cadre de sa mission.
- Gérer la relation client.
- Analyser sa performance pour progresser.
Profil des bénéficiaires
- Prestataires de services linguistiques exerçant leur activité en libéral.
- Avoir le projet de créer une entreprise ou exercer professionnellement une activité de prestation de services linguistiques (traduction, interprétation, sous-titrage…).
- Avoir accès à internet, avec une connexion stable et rapide.
- Posséder l’équipement audio et vidéo nécessaire (casque ou écouteurs, micro et caméra) pour participer aux cours dispensés en visioconférence.
- Maîtriser les outils informatiques employés pour la formation en ligne (traitement de texte, tableur, navigateur internet).
Contenu de la formation
-
MODULE 1 : DÉFINIR SON OFFRE
- Expertise
- Marché (offre/ demande/ environnement)
- Offre 3C
- Proposition de valeur
- Prix
- Travaux pratiques : Rédiger sa proposition de valeur
-
MODULE 2 : PROSPECTER
- Définir sa cible
- Entonnoir de conversion
- Stratégie de communication
- Stratégie de prospection
- Identifier et qualifier des prospects
- Travaux pratiques : Organiser sa prospection
-
MODULE 3 : VENDRE ET FIDÉLISER
- Cycle(s) de vente : contact prospect, proposition commerciale, négociation, contractualisation
- Répondre aux objections
- Fidéliser
- Persévérer : mesurer les résultats, se fixer des objectifs
- Travaux pratiques : Simuler un appel prospect
Équipe pédagogique : L’organisation et la gestion de cette formation sont assurées par SFT Services, dont la responsable pédagogique s’occupe notamment de la coordination des échanges entre les apprenants et la formatrice en amont de la formation. Un lien pour vous connecter vous sera envoyé environ 48 heures avant le début de chaque session. Émargement numérique : Un lien vous sera également envoyé avant le début de chaque session pour la signature électronique. La responsable pédagogique ou la formatrice, veille à la connexion effective de chaque apprenant. Les supports de cours seront mis à votre disposition sur votre espace personnel extranet dont on vous communiquera l'adresse. La formatrice : Gaële Gagné Fondatrice de Tradupreneurs et gérante de Trëma Lingua Diplômée de l’École supérieure d’interprètes et de traducteurs (ÉSIT) de Paris Sorbonne-Nouvelle et de l’Université de Toronto, Gaële exerce la traduction en libéral depuis 2005. Elle traduit exclusivement de l’anglais vers le français et est spécialisée en marketing et communication dans les domaines du transport et de l’agroalimentaire. Sa société, Trëma Lingua, propose des services de traduction et de création de contenus en français à des agences et des clients directs fidèles. Avant de devenir traductrice, Gaële a fait des études de commerce et conseillé des créateurs et dirigeants d’entreprise au Canada. Outre une passion pour l’entrepreneuriat, ce parcours lui a donné des bases solides pour réussir en tant qu’indépendante ; des compétences essentielles qui, faute d’être enseignées dans les écoles de traduction, font souvent défaut aux linguistes à leurs débuts (et même parfois après plusieurs années d’expérience). Pour informer ses confrères et ses consœurs, Gaële a créé un blog dès 2012 qui est devenu Tradupreneurs, un portail de ressources et de services sur l'entrepreneuriat pour les professionnels de la traduction.
- Émargement électronique
- Un recueil des besoins et attentes en ligne est proposé aux stagiaires afin de déterminer leurs profils professionnels et mieux répondre à leurs attentes le jour de la formation.
- Un questionnaire en ligne à remplir quelques semaines avant le début de la formation afin de déterminer le niveau des participants.
- Un deuxième questionnaire en ligne soumis aux stagiaires après la formation pour mesurer les connaissances acquises.
- Un questionnaire de suivi à 3 mois est également adressé aux apprenants pour évaluer la mise en pratique des connaissances acquises et l'impact de la formation
- Formation en distanciel synchrone (en direct avec la formatrice), via la plateforme Zoom, suivie sur votre ordinateur.
- Un lien pour se connecter à la session, est communiqué à chaque stagiaire 48 heures avant le début de la session.
- Exposés théoriques et démonstration en direct.
- Échanges avec la formatrice et entre pairs.
- Mise en pratique.
- Chaque apprenant a également accès à un espace personnel extranet, dans lequel il trouve ses supports de cours, programme et un forum d'échanges.
Qualité et satisfaction
Modalités de certification
- À l’issue de la formation, un certificat de réalisation de l'action de formation est remis à chaque stagiaire, sous format PDF, par voie électronique.
Capacité d'accueil
Délai d'accès
Accessibilité
Prochaines dates
- Promouvoir et vendre des services linguistiques - 24/09/2025 au 26/09/2025 - 1 - ZOOM PRO - formation en distanciel synchrone - (14 places restantes)